Alfonso Hernández Torres - Diálogo con el mar


Mar de cauces
que miras con el viento
entre estos sauces a esta fría torre,
de piedra ennegrecida.

¡No dejes que el tiempo borre
mis huellas inquietas!

Toma esta brillante estrella
y déjala en la arena,
que de cristal está hecha.

Me despido de ti
mar inquieto.
Me despido de todas tus gotas.
Déjame irme,
hasta que el agua clara
alcance mi mirada,
y me la empañe,
con el recuerdo de verte
y la tristeza de dejarte.

Autor:Alfonso Hernández Torres
Titulo:Diálogo con el mar

    Tradução


Mar de correntes

que observas
esta torre fria
de pedra enegrecida.
Não deixes que o tempo
apague as minhas pegadas!.
Toma esta estrela
e deposita-a na areia
que é feita de cristal.
Despeço-me de ti,
mar inquieto.
Despeço-me de todas as tuas gotas.
Deixa-me partir,
até que a água clara
alcance o meu olhar,
e o umedeça
com a memória de ver-te
e a tristeza de deixar-te.



Autor:Alfonso Hernández Torres
Titulo:Diálogo  com o mar

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Manuel Alegre - Coisa Amar

Marquesa de Alorna, in 'Antologia Poética' - Eu Cantarei um Dia da Tristeza